Calma, não é o que você está pensando? Nas minhas andanças pela internet, achei muito interessante a explicação para as palavras “simples” e “complicado”, usadas quotidianamente não somente por nós falantes da língua portuguesa, mas também por falantes de outras línguas, como o francês, o inglês e até mesmo o alemão. No francês, dizemos
simple e
compliqué, no inglês,
simple e
complicated e, no alemão,
Simpel e
Kompliziert. Tais palavras derivam do latim “complicatus” e “simplex”.
Complicatus, por sua vez, deriva do verbo latino
complicare, que significava “fazer muitas pregas” , logo, por metáfora, isso passou a significar “tornar algo muito difícil”, ou seja, complicado.
Simplex significava “com uma só prega”, ou seja, “algo fácil, simples”.